1 Le Conseil fédéral détermine les mesures à prendre en vertu de l’art. 3.17
2 Il peut déléguer des tâches d’exécution à des personnes morales de droit privé ou public ou à des personnes physiques.
17 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 1er oct. 2021, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 317; FF 2020 493).
1 Il Consiglio federale decide sulle misure da prendere in virtù dell’articolo 3.17
2 Può delegare compiti esecutivi a persone giuridiche di diritto privato o pubblico e a persone fisiche.
17 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 1° ott. 2021, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 317; FF 2020 479).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.