1 Les personnes suivantes, membres du personnel d’une organisation intergouvernementale, d’une institution internationale, d’un secrétariat ou autre organe créé par un traité international, d’une commission indépendante, d’un tribunal international ou d’un tribunal arbitral au sens de l’art. 2, al. 1, LEH peuvent être autorisées à engager un domestique privé, à condition qu’elles résident en Suisse et qu’elles soient titulaires de la carte de légitimation correspondante établie par le DFAE:
2 Les personnes visées à l’al. 1 qui sont de nationalité suisse n’ont pas le droit d’engager un domestique privé au bénéfice d’une carte de légitimation.
1 Le persone seguenti, membri del personale di un’organizzazione intergovernativa, di un’istituzione internazionale, un segretariato o altro organo istituito da un trattato internazionale, una commissione indipendente, un tribunale internazionale o un tribunale arbitrale ai sensi dell’articolo 2 capoverso 1 LSO, possono essere autorizzate ad assumere un domestico privato a condizione che risiedano in Svizzera e che siano titolari della corrispondente carta di legittimazione rilasciata dal DFAE:
2 Le persone di cui al capoverso 1 di nazionalità svizzera non hanno il diritto di assumere un domestico privato titolare di una carta di legittimazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.