(art. 45, al. 1, LOAP)
1 Les requêtes d’autorisation doivent être adressées au secrétariat général à l’attention de la Commission administrative. Y sont jointes toutes pièces utiles, en particulier concernant:
2 L’avis de la Commission administrative peut être préalablement demandé en cas de doute quant à l’obligation d’obtenir une autorisation pour exercer une activité accessoire.
(art. 45 cpv. 1 LOAP)
1 Le richieste di autorizzazione vanno indirizzate al Segretariato generale, all’attenzione della Commissione amministrativa. Esse devono contenere tutte le indicazioni necessarie, in particolare in merito:
2 L’opinione della Commissione amministrativa può essere preventivamente richiesta in caso di dubbio circa l’obbligo di autorizzazione per una determinata attività.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.