1 L’autorité de surveillance peut instituer des groupes de travail chargés de tâches spécifiques, lesquels examinent les questions et préparent ses décisions.
2 Elle peut déléguer l’instruction d’enquêtes et de procédures ainsi que la préparation de décisions à un ou plusieurs de ses membres.
1 L’autorità di vigilanza può istituire gruppi di lavoro per singoli settori di compiti, che chiariscono questioni e preparano decisioni dell’autorità di vigilanza.
2 L’autorità di vigilanza può delegare a uno o più membri l’istruzione di inchieste e procedimenti e la preparazione di decisioni.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.