1 Le Tribunal administratif fédéral informe le public sur sa jurisprudence.
2 Les arrêts sont en principe publiés sous une forme anonyme.
3 Il fixe les principes de l’information dans un règlement.
4 Le Tribunal administratif fédéral peut prévoir l’accréditation des chroniqueurs judiciaires.
1 Il Tribunale amministrativo federale informa il pubblico sulla sua giurisprudenza.
2 La pubblicazione delle sentenze avviene di norma in forma anonimizzata.
3 Il Tribunale disciplina in un regolamento i principi dell’informazione.
4 Per la cronaca giudiziaria, il Tribunale può prevedere un accreditamento.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.