172.327.8 Ordonnance du 20 novembre 1996 sur la Commission fédérale d'experts pour la sécurité biologique
172.327.8 Ordinanza del 20 novembre 1996 concernente la Commissione federale per la sicurezza biologica
Art. 2 Fonction de conseil
1 La CFSB conseille:
- a.
- le Conseil fédéral et les services qui lui sont subordonnés en vue de l’élaboration de prescriptions, de directives et de recommandations;
- b.
- les autorités fédérales et les autorités cantonales en vue de l’exécution de prescriptions fédérales.
2 Elle donne notamment son avis sur les demandes d’autorisation pour:
- a.
- l’utilisation en milieu confiné d’organismes génétiquement modifiés, pathogènes ou exotiques;
- b.
- les disséminations expérimentales d’organismes génétiquement modifiés, pathogènes ou exotiques;
- c.
- la mise dans le commerce d’organismes génétiquement modifiés, pathogènes ou exotiques.6
Art. 2 Consulenza
1 La Commissione presta consulenza:
- a.
- al Consiglio federale e ai servizi subordinati, in occasione della preparazione di prescrizioni, direttive o raccomandazioni:
- b.
- alle autorità federali e cantonali, in occasione dell’esecuzione delle prescrizioni del diritto federale.
2 Prende posizione segnatamente in merito alle domande di autorizzazione riguardanti:
- a.
- l’impiego confinato di organismi geneticamente modificati, patogeni o alloctoni in sistemi chiusi;
- b.
- le emissioni deliberate, a titolo sperimentale, di organismi geneticamente modificati, patogeni o alloctoni;
- c.
- la messa in commercio di organismi geneticamente modificati, patogeni o alloctoni.6
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.