Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.327.11 Ordonnance du Conseil des EPF du 12 décembre 2019 concernant l'organisation de la commission de conciliation selon la loi sur l'égalité pour le personnel du domaine des EPF (OCommcon-EPF)

172.327.11 Ordinanza del Consiglio dei PF del 12 dicembre 2019 sull'organizzazione della commissione di conciliazione secondo la legge sulla parità dei sessi per il settore dei PF (O CommConc PF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Champ d’application

La présente ordonnance règle l’organisation de la commission de conciliation que la loi fédérale du 24 mars 1995 sur l’égalité (LEg)2 prévoit pour:

a.
le personnel du domaine des EPF tel qu’il est défini à l’art. 1 de l’ordonnance du 15 mars 2001 sur le personnel du domaine des EPF3;
b.
les professeurs des deux EPF tels qu’ils sont définis à l’art. 1, al. 1, de l’ordonnance du 18 septembre 2003 sur le corps professoral des EPF4.

Art. 1 Campo d’applicazione

La presente ordinanza disciplina l’organizzazione della commissione di conciliazione secondo la legge federale del 24 marzo 19952 sulla parità dei sessi per:

a.
il personale del settore dei PF secondo l’articolo 1 dell’ordinanza del 15 marzo 20013 sul personale del settore dei PF; e
b.
i professori dei due PF secondo l’articolo 1 capoverso 1 dell’ordinanza del 18 settembre 20034 sul corpo professorale dei PF.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.