1 La part de l’expérience est déterminée par l’expérience professionnelle et extraprofessionnelle requise par la fonction. La durée de la formation n’est pas prise en compte.
2 S’il y a changement de fonction au sein de l’entreprise, la part de l’expérience est redéfinie.
1 La parte relativa all’esperienza è determinata dall’esperienza professionale e di vita importante per la funzione. Non è computato il periodo di formazione.
2 In caso di cambiamento interno di funzione, la parte relativa all’esperienza viene nuovamente stabilita.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.