1 L’Office fédéral de la justice (OFJ) est l’autorité compétente et le centre de service de la Confédération15 pour les questions relevant du droit, compte tenu des compétences des autres départements. Il poursuit notamment les objectifs suivants:
2 Dans ce cadre, l’OFJ exerce les fonctions suivantes:
15 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 4 déc. 2000, en vigueur depuis le 1er janv. 2001 (RO 2001 265).
1 L’Ufficio federale di giustizia (UFG) è l’autorità competente e centro di prestazioni della Confederazione15 per le questioni giuridiche, tenuto conto delle competenze degli altri dipartimenti. Esso persegue in particolare gli obiettivi seguenti:
2 Per conseguire tali obiettivi, l’UFG svolge le funzioni seguenti:
15 Nuova denominazione giusta il n. I dell’O del 4 dic. 2000, in vigore dal 1° gen. 2001 (RU 2001 265).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.