Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.121.1 Ordonnance du 6 octobre 1989 concernant les traitements et la prévoyance professionnelle des magistrats

172.121.1 Ordinanza del 6 ottobre 1989 concernente la retribuzione e la previdenza professionale dei magistrati

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Orphelins

1 Les enfants de magistrats décédés ont droit à une rente d’orphelin.

2 Le 1er alinéa s’applique également aux enfants confiés en garde et aux enfants du conjoint à l’entretien desquels le magistrat décédé a subvenu pour l’essentiel.

Art. 9 Orfani

1 Gli orfani di magistrati hanno diritto alla rendita per orfani.

2 Sono considerati orfani anche gli affiliati e i figliastri al cui mantenimento ha provveduto essenzialmente il magistrato defunto.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.