Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.091 Ordonnance du 8 décembre 2006 sur la coordination de la politique de la Confédération en faveur des petites et moyennes entreprises (OCPPME)

172.091 Ordinanza dell' 8 dicembre 2006 sul coordinamento della politica della Confederazione in favore delle piccole e medie imprese (OCPPMI)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Composition

1 Le Forum PME se compose:

a.
d’un membre de la direction du SECO;
b.
d’au moins sept entrepreneurs provenant de différentes branches de l’économie;
c.
d’un représentant de la Conférence des chefs des départements cantonaux de l’économie publique;
d.
d’un représentant des centres de création d’entreprises.

2 Le Conseil fédéral nomme les membres du Forum PME et ses deux co-présidents.4

4 Nouvelle teneur selon le ch. I 6.1 de l’O du 9 nov. 2011 (Réexamen des commissions extraparlementaires), en vigueur depuis le 1er janv. 2012 (RO 2011 5227).

Art. 10 Composizione

1 Il Forum PMI si compone di:

a.
un membro della direzione della SECO;
b.
almeno sette imprenditori attivi in settori diversi dell’economia;
c.
un rappresentante della Conferenza dei direttori cantonali dell’economia pubblica;
d.
un rappresentante dei centri di creazione di imprese.

2 Il Consiglio federale nomina i membri e la presidenza del Forum PMI.4

4 Nuovo testo giusta il n. I 6.1 dell’O del 9 nov. 2011 (Verifica delle commissioni extraparlamentari), in vigore dal 1° gen. 2012 (RU 2011 5227).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.