Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.021.2 Ordonnance du 18 juin 2010 sur la communication électronique dans le cadre de procédures administratives (OCEl-PA)

172.021.2 Ordinanza del 18 giugno 2010 sulla comunicazione per via elettronica nell'ambito di procedimenti amministrativi (OCE-PA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Abrogation du droit en vigueur

L’ordonnance du 17 octobre 2007 sur la communication électronique dans le cadre d’une procédure administrative22 est abrogée.

Art. 13 Abrogazione del diritto vigente

L’ordinanza del 17 ottobre 200722 concernente la comunicazione per via elettronica nell’ambito di un procedimento amministrativo è abrogata.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.