1 Les unités administratives édictent des directives d’organisation.
2 Les directives d’organisation règlent l’organisation et la planification de la gestion des affaires en définissant des tâches, des compétences, des processus et des moyens.
3 Les unités administratives actualisent leurs directives d’organisation en permanence.
4 Elles vérifient régulièrement si elles sont respectées.
1 Le unità amministrative emanano direttive organizzative.
2 Le direttive organizzative disciplinano la struttura e lo svolgimento della gestione degli affari mediante la definizione di compiti, responsabilità, procedure e mezzi.
3 Le unità amministrative aggiornano costantemente le loro direttive organizzative.
4 Verificano regolarmente se le loro direttive organizzative sono rispettate.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.