L’ordonnance du 19 décembre 2001 sur les services de transport aérien de la Confédération6 est abrogée.
6 [RO 2002 215]
L’ordinanza del 19 dicembre 20016 sui servizi di trasporto aereo della Confederazione è abrogata.
6 [RU 2002 215]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.