Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

172.010.21 Ordonnance du 5 décembre 2008 concernant la gestion de l'immobilier et la logistique de la Confédération (OILC)

172.010.21 Ordinanza del 5 dicembre 2008 sulla gestione immobiliare e la logistica della Confederazione (OILC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18 Droits et obligations de l’OFCL dans le cadre de la collaboration

1 L’OFCL tient compte des directives internes à la Confédération et des possibilités financières et veille à fournir aux OU des espaces selon des principes économiques.

2 Il informe régulièrement les OU sur:

a.
les principes de la stratégie du portefeuille;
b.
la planification des investissements (planification pluriannuelle, fourchette des investissements);
c.
la stratégie d’affectation des bâtiments;
d.
les instructions, les normes et les standards relatifs à la construction, l’aménagement, l’exploitation et la construction durable;
e.
la stratégie de maintenance;
f.
l’utilisation des ressources et la charge environnementale.

3 Il met à la disposition des OU, en ligne, des instruments de planification et de pilotage répondant à leurs besoins, en particulier:

a.
les formules de demande;
b.
les plans d’affectation et les données sur les surfaces pour les bâtiments administratifs;
c.
les instructions, les normes et les standards concernant la construction, l’aménagement, l’exploitation et la construction durable;
d.
la documentation sur l’organisation et les processus de l’OFCL.

4 Il consulte régulièrement sa clientèle.

Art. 18 Diritti e obblighi dell’UFCL nel quadro della collaborazione

1 L’UFCL tiene conto delle istruzioni interne della Confederazione, delle possibilità finanziarie e provvede a dotare le OU di spazi secondo criteri economici.

2 Informa regolarmente le OU in merito:

a.
ai principi della strategia di portafoglio;
b.
alla pianificazione degli investimenti (pianificazione pluriennale, settori d’investimento;
c.
all’attuale strategia di occupazione degli immobili;
d.
alle istruzioni, alle norme e agli standard in materia di costruzione, infrastruttura, esercizio e costruzioni sostenibili;
e.
alle attuali strategie di manutenzione;
f.
al consumo di risorse e al carico ambientale.

3 Esso mette a disposizione delle OU i necessari strumenti di pianificazione e di controllo online, in particolare:

a.
moduli di proposta;
b.
piani d’occupazione e dati relativi alle superfici degli stabili d’ufficio e amministrativi;
c.
istruzioni, norme e standard in materia di costruzione, infrastruttura, esercizio e costruzioni sostenibili;
d.
documentazioni concernenti l’organizzazione e le modalità operative dell’UFCL.

4 Esso interpella regolarmente i clienti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.