1 Le Conseil fédéral tient séance aussi souvent que nécessaire.
2 Il est convoqué par le chancelier de la Confédération à la demande du président de la Confédération.
3 Chaque membre du Conseil fédéral peut demander en tout temps que celui-ci se réunisse.
4 En cas d’urgence, le président peut déroger à la procédure ordinaire de convocation et de délibération.
1 Il Consiglio federale si riunisce ogni qualvolta gli affari lo richiedano.
2 Il Consiglio federale è convocato dal cancelliere della Confederazione su ordine del presidente della Confederazione.
3 Ciascun membro del Consiglio federale può chiedere in qualsiasi momento la convocazione di una seduta.
4 In casi urgenti il presidente della Confederazione può derogare alla procedura ordinaria di convocazione e di deliberazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.