Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali

171.14 Règlement du Conseil des États du 20 juin 2003 (RCE)

171.14 Regolamento del Consiglio degli Stati del 20 giugno 2003 (RCS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Communications des cantons

Le Conseil des États prend acte des communications des cantons relatives à l’élection des conseillers aux États (députés).

Art. 1 Comunicazioni dei Cantoni

La Camera del Consiglio degli Stati (Camera) prende atto delle comunicazioni dei Cantoni relative all’elezione dei suoi membri.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.