L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu l’art. 146 de la Constitution2,3
vu le message du Conseil fédéral du 29 juin 19564,
arrête:
3 Nouvelle teneur selon l’annexe ch. 1 de la LF du 17 juin 2011 (Examen des requêtes visant à lever l’immunité), en vigueur depuis le 5 déc. 2011 (RO 2011 4627; FF 2010 6719 6759).
L’Assemblea federale della Confederazione Svizzera,
visto l’articolo 146 della Costituzione federale2;3
visto il messaggio del Consiglio federale del 29 giugno 19564,
decreta:
3 Nuovo testo giusta il n. 1 dell’all. alla LF 17 giu. 2011 (Richieste di soppressione dell’immunità), in vigore dal 5 dic. 2011 (RU 2011 4627; FF 2010 6497 6537).
4 FF 1956 I 1420
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.