(art. 2 LAr)
1 Les documents qui présentent une valeur archivistique sont archivés.
2 L’archivage des documents doit permettre de vérifier ultérieurement les activités du Tribunal administratif fédéral et d’en rendre compte.
(art. 2 LAr)
1 Sono archiviati i documenti del Tribunale amministrativo federale che hanno valore archivistico.
2 L’archiviazione dei documenti garantisce che le attività del Tribunale amministrativo federale possano essere verificate e comprovate.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.