Les dispositions de l’ordonnance générale du 8 septembre 2004 sur les émoluments42 s’appliquent dans la mesure où la présente ordonnance ne prévoit pas de réglementation particulière.
L’autorizzazione per consultare e trattare i dati dell’ISR secondo l’articolo 111 LStrI è disciplinata nell’allegato 1.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.