Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora

143.13 Ordonnance du 21 octobre 2009 relative à l'introduction du passeport 2010

143.13 Ordinanza del 21 ottobre 2009 sull'introduzione del passaporto 2010

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu les art. 5, al. 2, 15, let. d, et 16 de la loi fédérale du 22 juin 2001 sur les documents d’identité1,

arrête:

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visti gli articoli 5 capoverso 2, 15 lettera d e 16 della legge del 22 giugno 20011
sui documenti d’identità,

ordina:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.