Fedpol est compétent pour conclure des traités internationaux en vue de la reprise d’actes d’exécution de la Commission européenne, pour autant que ces actes constituent des traités internationaux de portée mineure au sens de l’art. 7a de la loi du 21 mars 1997 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration13, qu’ils soient édictés sur la base de l’art. 2 du règlement (CE) no 2252/200414 et qu’ils fixent, en ce qui concerne les passeports et les documents de voyage:
12 Introduit par le ch. II de l’O du 1er juil. 2020, en vigueur depuis le 1er août 2020 (RO 2020 2841).
14 Cf. note de bas de page relative à l’art. 5a.
1 Fedpol è competente per la conclusione di trattati internazionali in vista del recepimento di atti di esecuzione della Commissione europea, sempre che questi trattati internazionali siano di portata limitata ai sensi dell’articolo 7a della legge del 21 marzo 199713 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione (LOGA) e sempre che gli atti di esecuzione siano emanati sulla base dell’articolo 2 del regolamento (CE) n. 2252/200414 e disciplinino, per quanto concerne i passaporti e i documenti di viaggio:
12 Introdotto dal n. II dell’O del 1° lug. 2020, in vigore dal 1° ago. 2020 (RU 2020 2841).
14 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 5a
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.