La durée de validité des documents d’identité est limitée. Elle est fixée par le Conseil fédéral.
La validità dei documenti d’identità è limitata nel tempo. Il Consiglio federale disciplina la durata della validità.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.