Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 14 Droit de cité. Établissement. Séjour
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora

142.206 Ordonnance du 10 novembre 2021 sur le système d’entrée et de sortie (OEES)

142.206 Ordinanza del 10 novembre 2021 sul sistema di ingressi/uscite (OEES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Conditions d’obtention des données

(art. 103f, let. b et h, LEI)

1 Les données demandées s’obtiennent à condition:

a.
qu’elles servent:
1.
à établir si une personne connue soupçonnée d’avoir commis une infraction terroriste ou une autre infraction pénale grave, un auteur connu d’une telle infraction ou une personne connue présumée victime d’une telle infraction a déjà voyagé ou séjourné sur le territoire d’un État Schengen, ou
2.
à identifier une personne inconnue soupçonnée d’avoir commis une infraction terroriste ou une autre infraction grave, un auteur inconnu d’une telle infraction ou une personne inconnue présumée victime d’une telle infraction;
b.
que la communication des données soit proportionnée au but visé, et
c.
que des preuves ou des motifs raisonnables permettent de considérer que la communication de données permettra d’atteindre le but visé.

2 La CEA fedpol vérifie si les conditions requises sont remplies avant de communiquer les données.

3 L’obtention de données aux fins d’identification d’une personne inconnue visée à l’al. 1, let. a, ch. 2, présuppose en outre que les services habilités aient consulté au préalable le système automatique d’identification des empreintes digitales (AFIS) conformément à l’ordonnance du 6 décembre 2013 sur le traitement des données signalétiques biométriques8.

4 Une consultation préalable de l’AFIS n’est pas nécessaire:

a.
si celle-ci paraît d’emblée vouée à l’échec, ou
b.
si un danger imminent pour la vie d’une personne lié à une infraction terroriste ou à une autre infraction pénale grave doit être écarté.

Art. 12 Condizioni per l’acquisizione dei dati

(art. 103f lett. b e h LStrI)

1 L’acquisizione dei dati presuppone che:

a.
essi siano necessari per:
1.
stabilire se una persona nota sospettata di aver commesso un reato di terrorismo o un altro reato grave, un autore noto di un simile reato o una persona nota presunta vittima di un simile reato ha già viaggiato o soggiornato sul territorio di uno Stato Schengen, o
2.
identificare una persona sconosciuta sospettata di aver commesso un reato di terrorismo o un altro reato grave, un autore sconosciuto di un simile reato o una persona sconosciuta presunta vittima di un simile reato;
b.
la comunicazione dei dati sia proporzionata allo scopo; e
c.
sussistano prove o ragionevoli motivi per ritenere che la comunicazione dei dati contribuirà a raggiungere lo scopo perseguito.

2 Prima di comunicare i dati, la COA fedpol verifica se le condizioni sono adempiute.

3 L’acquisizione dei dati per identificare persone sconosciute ai sensi del capoverso 1 lettera a numero 2 presuppone inoltre che i servizi autorizzati all’accesso abbiano consultato il sistema automatico d’identificazione delle impronte digitali (AFIS) conformemente all’ordinanza del 6 dicembre 20138 sul trattamento dei dati segnaletici di natura biometrica.

4 Non è necessario consultare previamente l’AFIS nei casi in cui:

a.
una consultazione appare fin dall’inizio priva di qualsiasi possibilità di successo; o
b.
occorre prevenire un pericolo imminente per la vita di una persona associato a un reato di terrorismo o a un altro reato grave.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.