(art. 103f, let. b et h, LEI)
1 Les données demandées s’obtiennent à condition:
2 La CEA fedpol vérifie si les conditions requises sont remplies avant de communiquer les données.
3 L’obtention de données aux fins d’identification d’une personne inconnue visée à l’al. 1, let. a, ch. 2, présuppose en outre que les services habilités aient consulté au préalable le système automatique d’identification des empreintes digitales (AFIS) conformément à l’ordonnance du 6 décembre 2013 sur le traitement des données signalétiques biométriques8.
4 Une consultation préalable de l’AFIS n’est pas nécessaire:
(art. 103f lett. b e h LStrI)
1 L’acquisizione dei dati presuppone che:
2 Prima di comunicare i dati, la COA fedpol verifica se le condizioni sono adempiute.
3 L’acquisizione dei dati per identificare persone sconosciute ai sensi del capoverso 1 lettera a numero 2 presuppone inoltre che i servizi autorizzati all’accesso abbiano consultato il sistema automatico d’identificazione delle impronte digitali (AFIS) conformemente all’ordinanza del 6 dicembre 20138 sul trattamento dei dati segnaletici di natura biometrica.
4 Non è necessario consultare previamente l’AFIS nei casi in cui:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.