(art. 35, al. 1 et 2, LN)
1 Le SEM perçoit les émoluments suivants:
Francs | |
| |
| 100 |
| 150 |
| 50 |
| 500 |
| |
| 500 |
| 250 |
| 300 |
| 500 |
| 60 |
2 Il ne perçoit aucun émolument pour les enfants mineurs qui sont compris dans la naturalisation de l’un de leurs parents.
3 Outre les émoluments prévus à l’al. 1, let. b et c, il perçoit les émoluments suivants en faveur de l’autorité cantonale compétente pour les prestations qu’elle fournit:
Francs | |
| au plus 400 |
| 100 |
8 Erratum du 9 juil. 2019 (RO 2019 2105).
9 Erratum du 9 juil. 2019 (RO 2019 2105).
(art. 35 cpv. 1 e 2 LCit)
1 La SEM riscuote gli emolumenti seguenti:
Fr. | |
---|---|
| |
| 100 |
| 150 |
| 50 |
| 500 |
| |
| 500 |
| 250 |
| 300 |
| 500 |
| 60 |
2 Per i figli minorenni inclusi nella domanda di naturalizzazione di un genitore, la SEM non riscuote alcun emolumento.
3 Oltre agli emolumenti menzionati nel capoverso 1 lettere b e c, la SEM riscuote gli emolumenti seguenti a favore delle competenti autorità cantonali per le loro attività qui appresso:
Fr. | |
| al massimo 400 |
|
|
8 La correzione del 9 lug. 2019 concerne soltanto il testo francese (RU 2019 2105).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.