Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.235 Constitution de la République et canton du Jura, du 20 mars 1977

131.235 Costituzione della Repubblica e Cantone del Giura, del 20 marzo 1977

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38 Écoles privées

1 Le droit d’ouvrir des écoles privées est garanti dans les limites de la loi.

2 L’État soutient les écoles privées aux conditions fixées par la loi.

Art. 38 Scuole private

1 Il diritto di aprire scuole private è garantito nei limiti della legge.

2 Lo Stato sostiene le scuole private alle condizioni stabilite dalla legge.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.