Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.235 Constitution de la République et canton du Jura, du 20 mars 1977

131.235 Costituzione della Repubblica e Cantone del Giura, del 20 marzo 1977

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35 Répartition des tâches

1 L’école maternelle et l’école obligatoire incombent à l’État et aux communes.

2 Les lycées, les écoles professionnelles, les écoles de métiers et les écoles de commerce sont du ressort de l’État.

3 Dans certains cas, la formation professionnelle peut être confiée à des institutions privées.

4 L’État assume la formation initiale et permanente du corps enseignant.

Art. 35 Ripartizione dei compiti

1 La scuola materna e la scuola dell’obbligo incombono allo Stato e ai Comuni.

2 I licei, le scuole professionali, le scuole di arti e mestieri e le scuole di commercio sono di competenza dello Stato.

3 In certi casi, la formazione professionale può essere affidata a istituzioni private.

4 Lo Stato assume la formazione iniziale e permanente del corpo insegnante.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.