Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.234 Constitution de la République et canton de Genève, du 14 octobre 2012 (Cst.-GE)

131.234 Costituzione della Repubblica e Cantone di Ginevra, del 14 ottobre 2012 (Cost.-GE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61 Prise en considération

1 Le Grand Conseil se prononce sur l’initiative.

2 Il peut opposer un contreprojet formulé à une initiative constitutionnelle.

3 S’il refuse une initiative législative, il peut lui opposer un contreprojet formulé.

4 S’il accepte une initiative non formulée, il la concrétise par un projet rédigé.

Art. 61 Pronuncia sull’iniziativa

1 Il Gran Consiglio si pronuncia sull’iniziativa.

2 Può opporre un controprogetto elaborato a un’iniziativa costituzionale.

3 Se rifiuta un’iniziativa legislativa, può opporle un controprogetto elaborato.

4 Se accetta un’iniziativa non elaborata, la concretizza mediante un progetto elaborato.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.