Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.233 Constitution de la République et Canton de Neuchâtel, du 24 septembre 2000

131.233 Costituzione della Repubblica e Cantone di Neuchâtel, del 24 settembre 2000

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 84

1 Les magistrats de l’ordre judiciaire sont élus pour une période de six ans. Ils sont rééligibles.

2 Dans l’exercice de leur charge, les juges doivent se comporter de manière impartiale.

Art. 84

1 I magistrati dell’ordine giudiziario sono eletti per sei anni. Sono rieleggibili.

2 Nell’esercizio delle loro funzioni, i giudici devono comportarsi con imparzialità.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.