Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.232 Constitution du canton du Valais, du 8 mars 1907

131.232 Costituzione del Cantone del Vallese, dell'8 marzo 1907

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 70

1 Les communes jouissent de leur autonomie en respectant le bien commun et l’intérêt des autres collectivités publiques.

2 Elles accomplissent leurs tâches propres et celles que leur attribue la loi.

3 Elles utilisent judicieusement et administrent avec soin le patrimoine communal.

Art. 70

1 I Comuni fruiscono della loro autonomia nel rispetto del bene comune e dell’interesse degli altri enti di diritto pubblico.

2 Essi adempiono i propri compiti e quelli assegnati loro dalla legge.

3 Utilizzano giudiziosamente e amministrano con cura il patrimonio comunale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.