Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.232 Constitution du canton du Valais, du 8 mars 1907

131.232 Costituzione del Cantone del Vallese, dell'8 marzo 1907

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 62

1 Il y a par commune ou par cercle un juge et un juge-substitut;

par arrondissement, un tribunal au civil, au correctionnel et au criminel;

et pour le Canton, un Tribunal cantonal.

2 Les membres du Tribunal cantonal doivent connaître les deux langues nationales.

Art. 62

1 In ogni Comune o Circolo vi è un giudice e un giudice sostituto;

in ogni circondario, un tribunale civile, correzionale e criminale;

e per il Cantone, un Tribunale cantonale.

2 I membri del Tribunale cantonale devono conoscere le due lingue nazionali.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.