131.232 Constitution du canton du Valais, du 8 mars 1907
131.232 Costituzione del Cantone del Vallese, dell'8 marzo 1907
Art. 15
L’État encourage et subventionne dans la mesure de ses ressources financières:
- a.
- l’agriculture, l’industrie, le commerce et en général toutes les branches de l’économie publique intéressant le Canton;
- b.
- l’enseignement professionnel concernant le commerce, l’industrie, l’agriculture et les arts et métiers.
- c.
- l’élevage du bétail, l’industrie laitière, la viticulture, l’arboriculture, l’économie alpestre, l’amélioration du sol, la sylviculture et les syndicats agricoles et professionnels.
Art. 15
Lo Stato promuove e sovvenziona, nei limiti delle sue risorse finanziarie:
- a.
- l’agricoltura, l’industria, il commercio e in genere tutti i settori dell’economia pubblica che interessino il Cantone;
- b.
- l’insegnamento professionale concernente il commercio, l’industria, l’agricoltura e le arti e mestieri;
- c.
- l’allevamento del bestiame, l’industria lattiera, la viticoltura, l’arboricoltura, l’economia alpestre, il miglioramento del suolo, la silvicoltura e i consorzi agricoli e professionali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.