131.231 Constitution du Canton de Vaud, du 14 avril 2003
131.231 Costituzione del Cantone di Vaud, del 14 aprile 2003
Art. 139
Les communes disposent d’autonomie, en particulier dans:
- a.
- la gestion du domaine public et du patrimoine communal;
- b.
- l’administration de la commune;
- c.
- la fixation, le prélèvement et l’affectation des taxes et impôts communaux;
- d.
- l’aménagement local du territoire;
- e.
- l’ordre public;
- f.
- les relations intercommunales.
Art. 139
I Comuni dispongono di autonomia, in particolare per quanto concerne:
- a.
- la gestione del demanio pubblico e del patrimonio comunale;
- b.
- l’amministrazione comunale;
- c.
- la determinazione, la riscossione e la destinazione delle tasse e imposte comunali;
- d.
- l’assetto locale del territorio;
- e.
- l’ordine pubblico;
- f.
- le relazioni intercomunali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.