131.229 Constitution de la République et canton du Tessin, du 14 décembre 1997
131.229 Costituzione della Repubblica e Cantone Ticino, del 14 dicembre 1997
Art. 59
1 Le Grand Conseil:
- a.
- règle son organisation ainsi que la manière dont il délibère et prend ses décisions;
- b.
- vérifie les pouvoirs de ses membres;
- c.
- adopte, modifie ou rejette les projets de lois et de décrets législatifs;
- d.
- autorise la perception des impôts et les dépenses;
- e.
- décide les programmes qui relèvent de sa compétence en vertu de la loi, examine ceux que le Conseil d’État a élaborés et vérifie leur exécution;
- f.
- établit, sur proposition du Conseil d’État, le budget des recettes et des dépenses du canton;
- g.
- examine chaque année l’administration et les comptes du canton sur la base du rapport du Conseil d’État et les approuve;
- h.
- demande au Conseil d’État un rapport sur l’exécution des lois, des décrets et des règlements;
- i.
- autorise ou ratifie l’aliénation et la concession des biens cantonaux, pour autant que la loi ne délègue pas ces compétences au Conseil d’État;
- 1.
- fixe la rémunération des magistrats et des employés de la fonction publique;
- m.
- procède aux nominations qui lui sont attribuées par la constitution et par les lois;
- n.38
- met un terme à la charge du membre du Grand Conseil ou du Conseil d’État qui ne remplit pas les conditions d’éligibilité;
- o.
- exerce le droit d’amnistie et le droit de grâce;
- p.
- exerce les tâches juridictionnelles qui lui sont attribuées par la loi;
- q.
- approuve les conventions de droit public à caractère législatif et celles qui comportent une dépense soumise à référendum;
- r.39
- exerce les droits d’initiative et de référendum que la Constitution fédérale attribue au canton.
2 Chaque membre du Grand Conseil a le droit d’initiative en matière de révision partielle de la constitution et en matière législative.
Art. 59
1 Il Gran Consiglio:
- a)
- stabilisce la sua organizzazione e le modalità per le discussioni e le decisioni;
- b)
- verifica i poteri dei suoi membri;
- c)
- adotta, modifica o respinge i progetti di legge e di decreto legislativo;
- d)
- autorizza il prelevamento delle imposte e le spese;
- e)
- decide i programmi attribuitigli per legge, esamina quelli elaborati dal Consiglio di Stato e ne verifica l’attuazione;
- f)
- stabilisce, su proposta del Consiglio di Stato, il bilancio preventivo delle entrate e delle spese del Cantone;
- g)
- esamina ogni anno l’amministrazione e i conti del Cantone su rapporto del Consiglio di Stato e li approva;
- h)
- si fa render conto dal Consiglio di Stato dell’esecuzione delle leggi, dei decreti e dei regolamenti;
- i)
- autorizza o ratifica l’alienazione e la concessione dei beni cantonali, in quanto la legge non le demandi al Consiglio di Stato;
- l)
- fissa la retribuzione ai magistrati e ai dipendenti;
- m)
- procede alle nomine che gli sono attribuite dalla Costituzione e dalle leggi;
- n)35
- destituisce dalla carica il membro del Gran Consiglio o del Consiglio di Stato che si trova in condizioni di ineleggibilità;
- o)
- esercita il diritto di amnistia e di grazia;
- p)
- esercita i compiti giurisdizionali attribuitigli dalla legge;
- q)
- approva le convenzioni di diritto pubblico di carattere legislativo e quelle che comportano una spesa soggetta a referendum;
- r)36
- esercita i diritti di iniziativa e referendum che la Costituzione federale attribuisce al Cantone.
2 A ciascun membro del Gran Consiglio spetta il diritto di iniziativa in materia di revisione parziale della Costituzione e in materia legislativa.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.