1 Toute personne élue par le peuple à une charge publique a le devoir civique de l’accepter.
2 La loi peut rendre l’acceptation obligatoire.
1 Ogni eletto dal popolo ad una carica pubblica ha il dovere di accettarla.
2 La legge può rendere obbligatoria l’accettazione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.