1 Le Gouvernement planifie, définit et coordonne les objectifs de l’action de l’État avec les moyens qui y sont affecté, sous réserve des compétences du peuple et du Grand Conseil.
2 Il établit un programme de gouvernement à intervalles réguliers.
3 Il exécute les lois et les ordonnances ainsi que les décrets du Grand Conseil.
4 Il représente le Canton à l’intérieur comme à l’extérieur des frontières cantonales.
1 Riservate le competenze delle e degli aventi diritto di voto e del Gran Consiglio, il Governo pianifica, fissa e coordina gli obiettivi e l’impiego dei mezzi per l’attività dello Stato.
2 Allestisce regolarmente un programma di Governo.
3 Cura l’esecuzione delle leggi, delle ordinanze e dei decreti del Gran Consiglio.
4 Rappresenta il Cantone dentro e fuori i suoi confini.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.