Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.225 Constitution du Canton de Saint-Gall, du 10 juin 2001

131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28

1 Lorsque l’intérêt public le commande, l’Etat peut, par voie législative, créer des monopoles et les exploiter.

2 Les droits régaliens et les droits particuliers existants sont réservés.

Art. 28

1 Se l’interesse pubblico lo esige, lo Stato può, in via legislativa, istituire e gestire monopoli.

2 Sono fatti salvi i diritti di regalìa e i diritti privati esistenti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.