Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.225 Constitution du Canton de Saint-Gall, du 10 juin 2001

131.225 Costituzione del Cantone di San Gallo, del 10 giugno 2001

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13

1 L’Etat se fixe pour but de protéger et d’encourager la famille.

2 Il encourage notamment la création de conditions appropriées pour la prise en charge des enfants.

Art. 13

1 Lo Stato si prefigge di proteggere e promuovere la famiglia.

2 Esso promuove segnatamente condizioni appropriate per la cura dei fanciulli.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.