1 Le Grand Conseil participe à la définition des relations avec l’extérieur.
2 Il approuve ou dénonce les conventions intercantonales et internationales. Le référendum facultatif est réservé.
3 Il accompagne les projets de collaboration intercantonale ou internationale.
31 Accepté en votation populaire du 18 mai 2014, en vigueur depuis le 1er juin 2015. Garantie de l’Ass. féd. du 11 mars 2015 (FF 2015 2811 art. 1, ch. 6, 2014 8899).
1 Il Gran Consiglio partecipa alle relazioni esterne.
2 Approva e denuncia trattati intercantonali e internazionali. È fatto salvo il referendum facoltativo.
3 Segue i progetti di collaborazione intercantonale o internazionale.
30 Accettato nella votazione popolare del 18 mag. 2014, in vigore dal 1° giu. 2015. Garanzia dell’AF l’11 mar. 2015 (FF 2015 2545 art. 1 n. 6, 2014 7845).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.