Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.224.1 Constitution du canton d'Appenzell (Rh.-Ext.), du 30 avril 1995

131.224.1 Costituzione del Cantone di Appenzello Esterno, del 30 aprile 1995

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39 Affaires sociales a. Aide sociale


1 Le canton et les communes soutiennent les personnes dans le besoin en collaboration avec d’autres organisations.

2 Ils s’efforcent de prévenir les situations de détresse sociale et encouragent les mesures personnelles de prévoyance.

3 Ils peuvent compléter les prestations sociales de la Confédération.

4 Le canton exerce la surveillance des établissements d’accueil.

Art. 39 Opere sociali a. Aiuto sociale


1 Il Cantone e i Comuni, in collaborazione con altre organizzazioni, prestano soccorso alle persone nel bisogno.

2 Essi si adoperano per prevenire le situazioni di emergenza sociale e promuovono le misure di autoaiuto.

3 Possono completare le prestazioni della Confederazione in materia di sicurezza sociale.

4 Il Cantone esercita la vigilanza sui centri di accoglienza.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.