1 Composé de 60 membres, le Grand Conseil exerce le pouvoir suprême, sous réserve des droits populaires.8
2 Il est l’autorité législative et exerce la haute surveillance sur les organes cantonaux de l’Etat.
3 Des décisions administratives importantes peuvent lui être déléguées par la Constitution et par la loi.
8 Accepté en votation populaire du 29 août 2004, en vigueur depuis le 1er janv. 2009. Garantie de l’Ass. féd. du 6 oct. 2005 (FF 2005 5625 art. 1, ch. 4 2715).
1 Il Gran Consiglio, composto di 60 membri, esercita il potere supremo, fatti salvi i diritti del Popolo.8
2 Esso è l’autorità legislativa e esercita l’alta vigilanza sugli organi statali del Cantone.
3 Decisioni amministrative importanti possono essergli delegate dalla Costituzione e dalla legge.
8 Accettato nella votazione popolare del 29 ago. 2004, in vigore dal 1° gen. 2009. Garanzia dell’AF del 6 ott. 2005 (FF 2005 5337 art. 1 n. 4 2579).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.