1 Le Conseil d’Etat statue sur l’aboutissement d’une initiative populaire.
2 Le Grand Conseil se prononce sur la validité d’une initiative populaire. Celle-ci sera entièrement ou partiellement invalidée
3 Le Grand Conseil décide définitivement de la forme de l’acte normatif qui mettra en œuvre une initiative conçue en termes généraux.
1 Il Consiglio di Stato pronuncia sulla riuscita formale delle iniziative popolari.
2 Il Gran Consiglio pronuncia sulla validità delle iniziative popolari. Un’iniziativa è dichiarata interamente o parzialmente nulla se:
3 Il Gran Consiglio decide definitivamente circa la forma dell’atto normativo da elaborare in conformità di un’iniziativa generica.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.