Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.223 Constitution du canton de Schaffhouse, du 17 juin 2002

131.223 Costituzione del Cantone di Sciaffusa, del 17 giugno 2002

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 114

1 La Constitution peut à tout moment être révisée partiellement ou totalement.

2 Les révisions constitutionnelles se déroulent selon la procédure applicable aux lois dans la mesure où la Constitution n’en dispose pas autrement.

Art. 114

1 La Costituzione può essere riveduta in ogni tempo, totalmente o parzialmente.

2 Per quanto la Costituzione non disponga altrimenti, le revisioni costituzionali si svolgono secondo la procedura legislativa.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.