131.222.2 Constitution du canton de Bâle-Campagne, du 17 mai 1984
131.222.2 Costituzione del Cantone di Basilea Campagna, del 17 maggio 1984
Art. 151 Participation des communes
Jusqu’à l’entrée en vigueur de dispositions légales, la réglementation suivante sera appliquée:
- a.
- les initiatives ou demandes de référendum des communes conformément au § 49, al. 1, seront déposées par l’assemblée communale ou le conseil général. Ces décisions ne sont pas sujettes au référendum;
- b.
- le droit des communes d’être entendues conformément au § 49, al. 3, est exercé par le conseil communal.
Art. 151 Partecipazione dei Comuni
Sino all’emanazione delle pertinenti disposizioni di legge si applica quanto segue:
- a.
- le iniziative o le domande di referendum dei Comuni conformemente al § 49 capoverso 1 sono presentate dall’Assemblea comunale o dal Consiglio comunale. Queste decisioni non sottostanno a referendum;
- b.
- il diritto dei Comuni d’essere sentiti conformemente al § 49 capoverso 3 è esercitato dal Municipio.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.