1 Les Églises nationales se subdivisent en paroisses conformément aux dispositions de leur Constitution.
2 Les paroisses sont des corporations de droit public dotées de la personnalité juridique.
3 Les Constitutions ecclésiastiques déterminent le rôle et l’organisation des paroisses. Elles règlent la procédure concernant les réunions ou les divisions de paroisses.
1 Le Chiese nazionali si compongono di parrocchie secondo le disposizioni del loro Statuto.
2 Le parrocchie sono enti di diritto pubblico con propria personalità giuridica.
3 Lo Statuto ecclesiastico determina il ruolo e l’organizzazione delle parrocchie. Disciplina altresì la procedura per la riunione e la divisione di parrocchie.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.