1 Le canton et les communes réglementent les transports et les routes.
2 Ils veillent à ce que le système des transports ménage l’environnement et soit économiquement le plus favorable possible.
3 Le canton, en collaboration avec les communes, encourage les transports publics.
1 Il Cantone e i Comuni disciplinano i trasporti e il settore stradale.
2 Essi provvedono a organizzare i trasporti in modo rispettoso dell’ambiente e quanto possibile favorevole sotto il profilo dell’economia pubblica.
3 Il Cantone, insieme con i Comuni, promuove i trasporti pubblici.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.