1 L’homme et la femme sont égaux en droit.
2 Ils ont accès à l’instruction et à la fonction publique aux mêmes conditions et ont droit à la même formation ainsi qu’à un salaire égal pour un travail de valeur égale.
3 L’Etat et les communes pourvoient à l’égalité de fait entre hommes et femmes dans tous les domaines. Ils font en sorte que les tâches publiques soient assumées tant par des hommes que par des femmes.
1 Uomo e donna hanno pari diritti.
2 Essi hanno pari accesso agli istituti pubblici di formazione e alla funzione pubblica e hanno diritto alla stessa istruzione, nonché a un salario uguale per un lavoro di uguale valore.
3 Il Cantone e i Comuni promuovono l’uguaglianza di fatto tra uomo e donna in tutti i settori della vita. Fanno in modo che i compiti pubblici siano assunti sia da uomini sia da donne.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.