Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.222.1 Constitution du canton de Bâle-Ville, du 23 mars 2005

131.222.1 Costituzione del Cantone di Basilea Città, del 23 marzo 2005

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 57

1 Le canton de Bâle-Ville se compose de la commune municipale de Bâle et des communes municipales de Bettingen et de Riehen.

2 L’Etat se charge des affaires de la commune municipale de Bâle.

3 Chaque commune municipale englobe une commune bourgeoise.

Art. 57

1 Il Cantone di Basilea Città è composto del Comune politico della Città di Basilea e dei Comuni politici di Bettingen e di Riehen.

2 Il Cantone cura gli affari del Comune politico della Città di Basilea.

3 Sul territorio di ogni Comune politico vi è anche un Comune patriziale.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.