1 L’Etat veille au développement d’une économie performante et aux structures équilibrées en créant des conditions générales favorables.
2 Il prend des mesures de prévention du chômage en complément de la législation fédérale. Il mène une politique de l’emploi active.
3 Il favorise la compatibilité des tâches familiales avec l’activité professionnelle rémunérée.
1 Lo Stato assicura lo sviluppo di un’economia efficiente e strutturalmente equilibrata creando condizioni quadro favorevoli.
2 A complemento di quanto previsto dal diritto federale, esso prende provvedimenti per prevenire la disoccupazione. Svolge una politica attiva dell’impiego.
3 Lo Stato promuove la compatibilità tra esercizio di un’attività lucrativa e compiti assistenziali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.