Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.219 Constitution du canton de Fribourg, du 16 mai 2004

131.219 Costituzione del Cantone di Friburgo, del 16 maggio 2004

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 83

1 L’État équilibre son budget de fonctionnement.

2 Il tient cependant compte de la situation conjoncturelle et d’éventuels besoins financiers exceptionnels.

3 Les déficits engendrés par ces situations doivent être compensés dans les années suivantes.

Art. 83

1 Lo Stato provvede all’equilibrio corrente delle proprie finanze.

2 Esso tiene conto tuttavia della situazione congiunturale e di eventuali fabbisogni finanziari eccezionali.

3 I disavanzi provocati da tali situazioni devono essere compensati negli anni seguenti.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.